Перевод "Santa Barbara" на русский
Произношение Santa Barbara (санте бабэро) :
sˈantə bˈɑːbəɹə
санте бабэро транскрипция – 30 результатов перевода
What doyou think? - I love the beams in the ceilings.
They look like the ones we have in Santa Barbara.
Hi. Oh, no, no.
- Мне нравятся балки на потолке.
Они выглядят, как те, что были у нас в Санта-Барбаре.
О, нет, нет.
Скопировать
- Yes, at least that.
. - And to think, all these years... it's been hanging in total obscurity in our house in Santa Barbara
God, Roxy, would you ever believe this would've happened?
- Да, это как минимум.
- И подумать только, что все эти годы она висела в полной неизвестности у нас дома в Санта-Барбаре.
Рокси, ты могла когда-нибудь поверить, что такое случится?
Скопировать
It perfumes the juices.
That's something you would never have found out in Santa Barbara.
There are many things you would never have found out in Santa Barbara.
Он делает соки благоуханными.
Этого, ты бы никогда не узнала в Санта-Барбаре.
Есть множество вещей, о которых ты бы никогда не узнала в Санта-Барбаре.
Скопировать
And what about Gennie?
What about everyone in Santa Barbara?
Of course they'll blame me, and they're absolutely right.
А как Джени?
А как все остальные в Санта-Барбаре?
Они, конечно, обвинят меня и будут совершенно правы.
Скопировать
Your uncle bought it in the 1 930s in the Rue du Bac in Paris from a dealer... and it was still in the inventory of his estate... at the time of his death in 1979.
Chester Walker of Santa Barbara, your father.
- I tracked it down in the court records.
Ваш дядя купил её в 1930-х годах в Париже у дилера, и она всё ещё находилась в описи его имущества на момент его смерти в 1979.
Позже картина перешла во владение доктора Честера Уокера из Санта-Барбары, вашего отца.
- Я отследила её по судебным записям.
Скопировать
When he returned to the observation platform, no Dietrichson.
Well, Jackson didn't think anything was wrong until... a wire caught up with the train at Santa Barbara
Very interesting about the cigar case.
Вернувшись, Дитрихсона он не застал, но не придал этому значения,..
...пока поезд не догнала телеграмма, что тело Дитрихсона нашли на рельсах.
Очень интересно насчёт этих сигар.
Скопировать
There was a disturbance on the campus of the University of California at Berkeley.
The Santa Barbara campus reported a small-scale riot as well.
- The demonstrators said they were...
Были беспорядки в кампусе Калифорнийского Университета в Беркли
Кампус в Санта Барбаре также сообщает о небольших волнениях
- Демонстранты говорят, что они...
Скопировать
I am Oliver B. Barn staple.
I am assistant cashier at the Santa Barbara bank.
How do you do? How do you do?
Меня зовут Оливер П. Барнстейпл.
Я помощник кассира в Санта-Барбара банке
Как поживаете?
Скопировать
Well where are you calling from?
Well I'm in Santa Barbara, 90 miles from the house.
Could the phone be out of order?
- Быть может телефон неисправен?
- Нет, я попросил оператора все проверить
Я хотел бы узнать, можете ли вы выслать туда одну из патрульных машин.
Скопировать
I'll send a car out right away, Mr. Mannering. Oh thank you Sergeant, thank you.
Yes we'll be at Santa Barbara 5930.
And will you call us back here?
Ах, да, мы будем в Санта-Барбаре 5-9-3-0.
Вы бы не могли перезвонить нам сюда? - 5930? Да, сэр.
- Спасибо вам большое!
Скопировать
Will you two please stop it? Now here's the Wards' number,
Santa Barbara, 5930, and Dr. Sweeney's home number, okay?
Mm-hmm. We're running late honey.
Так, вот адрес и телефон Уордов - Санта-Барбара 5930 и домашний номер доктора Суини
- Ладно? - Хорошо - Мы уже задерживаемся, дорогая
Я думаю нам лучше подождать пока не придет миссис Билл
Скопировать
It´s important.
Good thing for you my wife and daughters are at the beach in Santa Barbara.
Do you remember Buzz Meeks, Dudley?
Это важно.
Тебе повезло, что моя жена и 4 дочери поехали на океан в Санта-Барбару.
Ты помнишь База Минкса, Дадли?
Скопировать
GOD, I HATE THE COLD.
ONE DAY LIVE IN SOME PLACE THAT'S WARM, LIKE LA JOLLA, SANTA BARBARA.
ONE OF THOSE PICTURE POST- CARD PLACES.
Господи, ненавижу холод.
Я всегда думал, что буду жить где-нибудь, где тепло – в Ла Хойе, в Санта-Барбаре.
В одном из тех мест, которые видишь на открытках.
Скопировать
Thomas "Toivi" Blatt married and has 3 children.
Today he lives in Santa Barbara, California.
Yet he returns each year to Sobibor in remembrance of his family who died there.
Томас "Тойви" Блатт женат, имеет троих детей.
Сейчас он живет в Санта-Барбаре, в Калифорнии.
Он до сих пор каждый год посещает Собибор, вспомнить о погибшей там семье.
Скопировать
David.
There's been a train crash outside Santa Barbara.
They're flying an aortal trauma here now.
Дэвид,..
Кэтлин Уилхойт, Хэрриет Сэнсом Хэррис ...под Санта-Барбарой сошёл с рельсов поезд.
Нам везут разрыв аорты.
Скопировать
In Nevada?
-We flew to Santa Barbara. -What kind of boat?
-A big boat. -And then what?
В Неваде?
Мы детали в Санту Барбару Какая это яхта?
Большая И что?
Скопировать
I'm supposed to be there.
Where in Santa Barbara? - I don't know.
Maybe at his old man's home.
Я должен быть на свадьбе.
- Где именно в Санта-Барбаре?
- Я не знаю. Наверное, в доме его папаши.
Скопировать
It would be wonderful to have a painting hanging in a museum.
Chester Walker of Santa Barbara. "
You people are just incapable of concentrating on essentials.
Было бы замечательно, если б наша картина висела в музее.
""Из коллекции профессора и миссис Честер Уокер, Санта-Барбара".
Да вы просто не в состоянии сконцентрироваться на главном.
Скопировать
That's something you would never have found out in Santa Barbara.
There are many things you would never have found out in Santa Barbara.
How much of the tisane do you have to drink?
Этого, ты бы никогда не узнала в Санта-Барбаре.
Есть множество вещей, о которых ты бы никогда не узнала в Санта-Барбаре.
Сколько надо выпить этого отвара?
Скопировать
So it evens out the odds a bit.
I suppose the moment's come to say never would I have imagined... when I left Santa Barbara with just
This Beaufort is not right.
Так немного сравниваются шансы.
Полагаю, что пришёл момент сказать, что я даже и не мечтала, когда покидала Санта-Барбару со своими немногими вещами...
Этот Бофор нехороший.
Скопировать
You forgot?
You know I have to be in Santa Barbara by 12:00.
- Well, maybe he'll be back soon.
Ты забыла?
Ты же знаешь, что я должна быть в Санта-Барбаре в двенадцать.
Может быть он скоро вернётся.
Скопировать
Okay, let me help you.
You know, we'll call my mom in Santa Barbara.
The guy that she's married to, he's loaded.
Позволь мне помочь тебе.
Знаешь, мы позвоним моей маме в Санта Барбару.
Парень, за которого она вышла богач.
Скопировать
He happens to be very good friends with Judge Bryan.
He called on Perry's behalf and told him that he would put him in a treatment center immediately in Santa
Money talks.
Так случилось, что он хороший друг судьи Брайана.
Он выступил от имени Перри и сказал ему что он немедленно отправит его в медицинский центр в Санта-Барбаре.
Деньги решают все.
Скопировать
His father's the one who contacted us.
He ditched his family once he got back to Santa Barbara.
They don't know where he is.
Его отец сам с нами связался.
Он бросил свою семью и вернулся в Санту-Барбару.
Они не знают где он.
Скопировать
That's not gonna fix anything.
You're gonna turn yourself in but in Santa Barbara with lawyers present.
It's all about the narrative, Perry.
Это ничего не исправит.
Ты должен сдаться, но в Санта-Барбаре, при адвокатах.
Всё зависит от подачи, Пэрри.
Скопировать
What about the P.I. That he hired to find Perry?
He could be local or someone up in Santa Barbara.
She had a rough night.
А что частный детектив. Которого он нанял найти Пэрри?
Возможно он местный или из Санта-Барбары.
У неё была тяжела ночь.
Скопировать
Lives in Carpinteria.
That's near Santa Barbara.
I'll put out a BOLO.
Живёт в Карпинтерии.
Недалеко от Санта-Барбары.
Я разошлю ориентировки.
Скопировать
You just don't want to see Grayson and Nicole together.
Well, they'll probably be all handsy since they just spent a romantic weekend in Santa Barbara.
Do you remember our big couples trip to Santa Barbara when you were still in your original body?
Тебе просто не хочется видеть Грейсона и Николь вдвоём.
Они, наверное, друг от друга оторваться не могут, потому что только что провели романтические выходные в Санта-Барбаре.
Помнишь нашу грандиозную поездку в Санта-Барбару парами, когда ты еще была Дэб?
Скопировать
Yeah.
We stopped for dinner on the way to Santa Barbara.
At the table, Grayson was... distant.
Да.
Мы остановились пообедать по дороге в Санта Барбару.
За столом Грейсон был... где-то далеко.
Скопировать
Gus, come on, take a look around.
It's Santa Barbara, man, home of the yin/yang killer.
That was one serial killer years ago.
Гас, ну же, оглянись.
Это же Санта Барбара, родина убийцы инь-янь.
Один серийный убийца много лет назад.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Santa Barbara (санте бабэро)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Santa Barbara для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить санте бабэро не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение